Wednesday, May 2, 2007

Architalk

Not only am I having to learn all new scales of drawings, certain way of drawing things, the metric system, relearning old AutoCAD LT functions, different keyboard configurations with new symbols, new office standards, but new architectural lingo too! As Ben pointed out in an earlier post kerb is in fact a curb. I have to get better at running my spellcheck. Here are a few more I have run across so far:

Cill = Sill
Lintol = Lintel
Gantry = Road Sign
Wayleaves = Easements
Rooflights = Skylights
Storey = Story
Raw Water = Natural water to be converted to Potable water
Foul Water = Sewer Water
Petrol Lines = Gas Lines
Gas Lines = Natural Gas Lines
Lifts = Elevators
Rubber = Eraser
Canteen = Kitchen/Breakroom
Louvres = Louvers
Knock off = Turn off
Travelators = Moving horizontal walkways (like at the airport)
Sewerage = Sewer system
Assembly = Construction Documents
Carcass = Primary Building Elements
Carpark = Parking Lot
Hot Press = Water Heater (Boiler)
Grabrail = Handicap Grabbar
Ironmongery = Door hardware
Nett Floor Area = Net floor area
Cubicle = Toilet stall
Tonne = ton
Maisonette = 2 or more storey townhouse within a larger building with an exterior entry
Floor Beds = (not really sure yet, but something to do with the foundation)
Cistern = Toilet Tank (can also be something that collects rainwater, a term used in US and here)

As we come in contact with more architectural linguistic differences, we will make sure to add them to our list so if any of our talented architectural friends ever want to make the move over here, we can help fill in some of those gaps!

3 comments:

Michael Great said...

Mariah, did you kick Ben off the computer for good. ;)

Mariah said...

No, he is just, um, procrastinating a little bit. He is still trying to catch up with what he did in March. I will encourage him to write more!

Anonymous said...

Another one that means something different... Fanny (or fanny pack). Over here, it means a dumb little belly bag that you keep random stuff in. Over there... well it means something else, something I can't type here. To give you a hint... you have one Ben doesn't. Great story on how I found that out. Nothing quite like getting slapped by an attractive English female. Feels an awful like getting slapped by a female here in Eugene to be honest. :)

-Brent